这是我第一次写影评,以前看到好多好片子或者会感慨一番,或者会无语无眠一阵,看完这个片子,胸中块垒。然后去豆瓣上去看评论,是很低的6.5分,忍不住想要辩解什么,张开嘴,却找不到什么有力的言语,只得郁郁地引用主人公马努尚在绝笔信中所写:“在离开之际.我对德国人不带一点怨恨。对所有人都是。”导演罗伯特•格迪基扬出生于法国马赛,父亲是亚美尼亚人,母亲是德国人。就象他的血统一样,他的电影也混杂了太多的东西,每一样拿出来都是一把锤子,执着地敲一下你的心脏,不去理会你的感受和敲击的声音。随着年龄的增长,我的热情趋于淡漠,趁着锤声的疼痛,我也杂乱地记下自己的感受,让我的疼痛能延长一些。法国人片中有个伪军叫普卓,本来是个基层的小密探,协助德军抓捕了一个抵抗分子开始受到赏识,看到那人遭受酷刑逼供,他感到恐惧,心里也隐隐的同情,后来给抵抗分子通风报信,但不被人信任;他庇护了一个犹太姑娘,然而猥亵地提出了身体的要求,尝到了权力的甜处,然后极力地去维护权力,最终成为了忠实的鹰犬。这个堕落的过程很大众化,或者说很人性化,一个很人性化的法国老头。当然还有那个抵抗分子的邻居,那个法国老太太,因为不喜欢所谓的南欧人,向警察举报南欧人邻居的房间有硫磺味。这2个人都具有普通人的恶。现代社会的管理制度,将人变成复杂管理机器上的一个个齿轮,人被非人化了。人们习惯于服从权威,服从主流的价值判断,很容易放弃自己的判断。把自己视作齿轮的同时,也会把别人看做钉子。在潮流之中无所不为,罪恶也就有了籍口。普通人的恶,依然是恶,它所带来的伤害,和其它的罪恶没有什么不同,无论在什么样的体制面前,人们始终应该坚持辨别善恶的能力,坚持倾听内心的道德律令。犹太人片中盖世太保对法国警长说了的一番感谢的话:“真没想到你们的公安部长热奈•布斯盖主动答应了希姆莱没敢提出的要求,法国在犹太人的大清洗中,没有动用一个德国人——做得出人意料的好。”法国统治者从公元1182年到1321年,曾四次驱逐犹太人,为了财税收入又四次召回犹太人。1361年法国国王好人约翰被英国俘虏,为了筹集巨额赎金,允许犹太人返回法国,1394年又把他们驱逐了出去。直到2009年2月16日,法国最高行政法院才裁定,在1942年到1944年期间,法国政府在没有受到德国占领军胁迫的情况下,曾将7.6万名犹太人遣送至德国纳粹集中营,应该对这种“允许并协助把反犹迫害活动的受害者驱逐出法国”的行为造成的伤害负责。法国政府分76次,用国营铁路运输系统的专用列车将这些犹太人押送到奥斯威辛等集中营。其中的大部分犹太人死于集中营里,战后仅有2500余人幸存。 游击队片中23名被处死的抵抗分子包括亚美尼亚人,犹太人,罗马尼亚人,波兰人和意大利,西班牙的共产党员,他们都在法国生活,他们的亲人,朋友也在这里,他们是一群移民,他们是法国人。他们喝酒,聊天,晒太阳,参加游泳比赛,谈恋爱,爆炸,刺杀。从现在的观点看,他们是一伙有组织的恐怖分子。但不一样。夜总会的爆炸行动失败了,因为里面有30多个无辜的妓女,游击队员下不去手,说有个妓女“还未成年,美得像画一样”,手雷的保险都已经拆了,只能用手捏着跑回家,再用针捅上,结果手抽筋了。领导让队里的一对恋人分手,说他们一起风险太大,容易暴露,并对男队员说让他可以找别的姑娘来解决自己的生理问题,愤怒的男队员暴打领导,对他来说,所谓革命的意义也就是和相爱的人在一起。队中的犹太队员质疑小队长马努尚行动保守,说他不是犹太人,不能体会犹太人的处境和痛苦。马努尚说:“你记得希特勒在1936年的国会演说么? 他说,."今天谁还会记得亚美尼亚人?" 我的家人已经消失很久了。”就像并非只有德国纳粹残害犹太人一样,被残杀的也并非只有犹太人一个种族。游击队员们反抗的是占领者,是要灭绝他们的强权,是窒息他们自由的独裁者,如果这政权不是德国人,他们依然会去战斗。从这点看,他们是一群有理想的人。他们比无限服从的“不明真相群众”有理想,比受到欺压进而返身去欺压更弱小的群众有理想。向有理想的人致敬。政权游击队员们张贴传单,号召工人怠工,破坏生产,尽量减少向纳粹提供战争资源,这样战争会结束得快一些。政府的高音喇叭是这样回应的:“当一辆火车出轨.或者火车头被毁, 这不是德国人的损失, 只会给法国人带来不便;当炸弹摧毁一座发电站.或者堤坝,当破坏者炸毁一座变电站.或者剪掉电线,法国工人将失业,.法国主妇将无法使用电器,法国的技工将放下工具...”移民组成的游击队员被纷纷抓捕,政府的高音喇叭不停地广播:“暴力,抢劫和谋杀不是法国特有的.那些坚守国土的法国人民应该比那些出卖自己国家的移民更能了解法国的价值观.”戈贝尔说:“谎言重复千遍即真理。”单单谎言做不到这样,没有母鸡,1000只鸡蛋也只能成为1000枚化石。谎言中要有一点点恐慌,有一点点认同,有一点点威胁,对于装睡的人就会成为真理。强大的政权在这一过程中只不过起了微不足道的一点点作用。这部电影是一个铃铛,当你看完的那一刻,就是它摇响的时间。铃铛不会给你真理,它只是提醒你醒来去追寻真理。关于正义,关于罪恶,关于道德,关于宽恕,关于爱情。虽然大部分人在装睡,但总有真正从梦中醒来的,向醒来的这些人致敬。附:马努尚的绝笔信My dear Melinée, my beloved little orphan,In a few hours I will no longer be of this world. We are going to be executed today at 3:00. This is happening to me like an accident in my life; I don’t believe it, but I nevertheless know that I will never see you again.What can I write you? Everything inside me is confused, yet clear at the same time.I joined the Army of Liberation as a volunteer, and I die within inches of victory and the final goal. I wish for happiness for all those who will survive and taste the sweetness of the freedom and peace of tomorrow. I'm sure that the French people, and all those who fight for freedom, will know how to honor our memory with dignity. At the moment of death, I proclaim that I have no hatred for the German people, or for anyone at all; everyone will receive what he is due, as punishment and as reward. The German people, and all other people, will live in peace and brotherhood after the war, which will not last much longer. Happiness for all ... I have one profound regret, and that’s of not having made you happy; I would so much have liked to have a child with you, as you always wished. So I'd absolutely like you to marry after the war, and, for my happiness, to have a child and, to fulfill my last wish, marry someone who will make you happy. All my goods and all my affairs, I leave them to you and to my nephews. After the war you can request your right to a war pension as my wife, for I die as a regular soldier in the French army of liberation.With the help of friends who'd like to honor me, you should publish my poems and writings that are worth being read. If possible, you should take my memory to my parents in Armenia. I will soon die with 23 of my comrades, with the courage and the serenity of a man with a peaceful conscience; for, personally, I've done no one ill, and if I have, it was without hatred. Today is sunny. It’s in looking at the sun and the beauties of nature that I loved so much that I will say farewell to life and to all of you, my beloved wife, and my beloved friends. I forgive all those who did me evil, or who wanted to do so, with the exception of he who betrayed us to redeem his skin, and those who sold us out. I ardently kiss you, as well as your sister and all those who know me, near and far; I hold you all against my heart. Farewell. Your friend, your comrade, your husband,Manouchian MichelP.S. I have 15,000 francs in the valise on the rue de Plaisance. If you can get it, pay off all my debts and give the rest to Armenia. MM原件现存于华盛顿国会图书馆。